Unsere Kombi-Leistungen für Übersetzung und Redaktion
Im Zeitalter neuer Technologien und Globalisierung ist Vielseitigkeit unerlässlich. Aus diesem Grund bieten wir Ihnen eine Palette an Leistungen rund um Übersetzungen an, um Ihnen als zentraler und vertrauensvoller Partner zur Seite zu stehen, auf den Sie sich verlassen können:
Ihr vielseitiger Kombi-Partner

● Übersetzung, Lokalisierung und Post-Editing: aus dem Deutschen, Spanischen und Englischen ins Französische und aus Franzäsisch ins Englisch, je nach Ihren Bedürfnissen.
Wir übersetzen, adaptieren und lokalisieren Ihre Inhalte: Dateien, Anwendungen, Websites, Dokumente usw.
● Korrektorat und Lektorat: Ihr Text wird vor der Lieferung und Verwendung von einem Muttersprachler überprüft.


● Terminologie: Recherche und Beachtung der Terminologie bei Ihren Themen und Fachgebieten sowie Erstellung von Terminologie-Datenbanken für künftige Übersetzungen oder Archivierungszwecke.
● Erstellung und Verwaltung von Korpora: In Verbindung mit terminologischen Anforderungen und Dokumentenrecherche sparen Sie durch diese Aufgabe viel Zeit bei der Online-Recherche. Wir erstellen für Sie Korpora, die wir Ihnen für Ihre zukünftigen Anforderungen zurücksenden.


● Projektmanagement: Sie suchen einen Experten, der Ihnen hilft, Ihr Übersetzungsprojekt vom Anfang bis zum Ende zu steuern, damit Sie sich auf Ihre Kerntätigkeit konzentrieren können?
Sie haben nicht die Zeit für all die Details, die mit der Durchführung eines Übersetzungsprojekts verbunden sind? Sie suchen einen Spezialisten für Ihr bereits vielbeschäftigtes Team von Projektleitern? Sie wünschen sich einen zuverlässigen Partner, der Ihre Anweisungen, Fristen und Anforderungen erfüllt? Wir sind für Sie da!
● CAT-Expertise: Übersetzungsagentur, Übersetzer oder Privatpersonen – Falls Sie mit CAT-Programmen nicht vertraut sind, insbesondere SDL Trados, MemoQ, Wordfast, SDL Passolo, SDL Multiterm und Memsource, stehen wir Ihnen mit einmaligen oder langfristigen Lösungen und sogar Schulungen zur Seite.


● Webredaktion und Kreativübersetzung: Wir unterstützen Sie dabei, französische Marketingtexte suchmaschinenoptimiert (SEO) zu entwerfen und zu verfassen oder sie zu übersetzen, zu adaptieren oder zu lokalisieren.
● Kurse und/oder Fortbildungen zu den Themen Fachübersetzen, Management von Übersetzungsprojekten, CAT- und Korpora-Programmen, schriftlichem und mündlichem Ausdruck in Französisch oder Englisch für Studierende und Berufstätige.

Unsere Kombi-Fachbereiche für Übersetzung und Redaktion
Wir sind mit den verschiedensten Dateiträgern und -formaten in den folgenden Fachbereichen und Spezialgebieten vertraut:

Maschinenbau und Automobil

Elektronik und neue Technologien

Energie und Umwelt

Marketing und E-Commerce

Sport und Unterhaltung

Öffentliche Kommunikation und Unternehmenskommunikation

Informatik und Telekommunikation

Institutionen und Verwaltung
Übersetzung und Redaktion von verschiedenen Kombi-Inhalten
Unabhängig vom Fachgebiet gleichen sich die häufigsten Dokumententypen: technische Datenblätter, Berichte, Gebrauchsanweisungen, Benutzerhandbücher, Betriebsanleitungen, Zeitschriften- oder Blogartikel, Beschreibung von Produkten und Dienstleistungen, Kataloge, Hilfe, FAQ, Produktaktualisierung, Dienstleistungsverträge, Präsentation von Unternehmen, Websites, Anwendungen, Schulungen, Ausschreibungen, Stellenangebote, Broschüren, Prospekte, Anzeigen, Besprechungen, Protokolle, Pressemitteilungen, verschiedene Veranstaltungen.
Je nach Inhalt unterscheidet sich die Komplexität, weil nicht für jeden Text die gleichen Aspekte relevant sind. Texte mit einem hohen technischen Niveau erfordern eine spezialisierte Terminologie, während redaktionelle Texte einen höheren stilistischen Aufwand erfordern.
Unter Berücksichtigung dieser Faktoren arbeiten wir mit dem Kunden, um gemeinsam die Schwierigkeiten des zu übersetzenden oder zu verfassenden Textes zu besprechen. Auf diese Weise ermitteln wir die beste Vorgehensweise für das Projekt und die optimale Strategie zusammen mit einer angemessenen Frist.
Übersetzung und Redaktion auf Grundlage der Kombi-Werte
Unsere Zusammenarbeit mit Ihnen stützt sich auf Grundwerte, die das Fundament unserer Partnerschaften bilden. Diese sind:
Vertrauen

dabei geht es vor allem um die Vertraulichkeit von Daten und Kommunikation sowie um die fachliche Betreuung Ihres Projekts.
Pünktlichkeit

wir halten Ihre Fristen ein und sorgen für einen reaktionsschnelle Kommunikation.
Sorgfalt

um ein qualitativ hochwertiges und zufriedenstellendes Ergebnis zu gewährleisten, halten wir uns in allen Phasen unserer Arbeit streng an Ihren Anweisungen.
Zusammenarbeit

der Austausch mit Ihnen ist respektvoll, ohne jedoch übertrieben förmlich zu sein, da dies die Zusammenarbeit oft belasten kann.
Qualität
